ບົດຮຽນຈາກຣັດເຊຍ-ຢູເຄຣນ ທີ່ອິນເດຍຕ້ອງຮຽນຮູ້ຈາກການປະເຊີນໜ້າກັບປາກິສຖານ

(SeaPRwire) –   ຈາກຢູເຄຣນ ຫາ ກາສເມียร์: ກົດເກນອຳນາດເກົ່າຍັງຄົງໃຊ້ໄດ້

ມີຫຼາຍສິ່ງທີ່ຕ້ອງເວົ້າກ່ຽວກັບຄວາມວຸ້ນວາຍທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນ Washington ໃນມື້ນີ້, ແຕ່ການເພີ່ມທະວີຄວາມຮຸນແຮງທາງທະຫານຢ່າງກະທັນຫັນລະຫວ່າງອິນເດຍແລະປາກີສະຖານ ປ່ຽນຄວາມສົນໃຈຂອງພວກເຮົາໄປບ່ອນອື່ນ – ແລະໃຫ້ບົດຮຽນທີ່ເປັນປະໂຫຍດບາງຢ່າງ.

ນັບຕັ້ງແຕ່ການເລີ່ມຕົ້ນຂອງການປະຕິບັດການທາງທະຫານຂອງຣັດເຊຍຕໍ່ຢູເຄຣນ, ທ່າທີຢ່າງເປັນທາງການຂອງອິນເດຍໂດຍທົ່ວໄປແມ່ນສອດຄ່ອງກັບຜົນປະໂຫຍດຂອງ Moscow. ແຕ່ກໍໄດ້ເນັ້ນໜັກຢ່າງສະໝໍ່າສະເໝີເຖິງຄວາມສຳຄັນຂອງສັນຕິພາບ.

ໃນຂະນະທີ່ຫຼາຍຄົນໃນຊົນຊັ້ນສູງທາງດ້ານການເມືອງແລະສື່ມວນຊົນຂອງອິນເດຍ – ໂດຍສະເພາະກຸ່ມທີ່ສົ່ງເສີມຕາເວັນຕົກ – ໄດ້ວິພາກວິຈານຣັດເຊຍ, ທັດສະນະຂອງພວກເຂົາໄດ້ຖືກສ້າງຂື້ນໂດຍການສອດຄ່ອງກັບຕາເວັນຕົກ, ບໍ່ແມ່ນໂດຍຫຼັກການແຫ່ງຊາດທີ່ເລິກເຊິ່ງກວ່າ.

ແນວທາງຢ່າງເປັນທາງການຂອງອິນເດຍ, ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ໄດ້ຖືກຕົບແຕ່ງດ້ວຍພາສາການທູດທີ່ຫລູຫຼາ, ຖືກອອກແບບມາເພື່ອສະແດງຄວາມສະຫຼາດແລະຄວາມສົມດຸນ. ໃນຕົ້ນໆຂອງຂໍ້ຂັດແຍ່ງ, ເອກອັກຄະລັດຖະທູດອິນເດຍປະຈໍາອົງການສະຫະປະຊາຊາດ, Ruchira Kamboj, ກ່າວວ່າ:

“ອິນເດຍໄດ້ຮຽກຮ້ອງຢ່າງສະໝໍ່າສະເໝີໃຫ້ຢຸດຕິການເປັນສັດຕູກັນໂດຍທັນທີ ແລະຢຸດຕິຄວາມຮຸນແຮງ.”

ເມື່ອໄວໆມານີ້ເຖິງປີ 2024, ເມື່ອນາຍົກລັດຖະມົນຕີ Narendra Modi ກ່າວເພີ່ມວ່າ:

“ຄວາມຂັດແຍ້ງໃນຢູເຄຣນເປັນເລື່ອງທີ່ໜ້າເປັນຫ່ວງຢ່າງຍິ່ງສຳລັບພວກເຮົາທຸກຄົນ. ອິນເດຍເຊື່ອໝັ້ນວ່າບໍ່ມີບັນຫາໃດສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ໃນສະໜາມຮົບ. ພວກເຮົາສະໜັບສະໜູນການສົນທະນາ ແລະການທູດ ເພື່ອຟື້ນຟູສັນຕິພາບ ແລະສະຖຽນລະພາບໃນໄວໆນີ້.”

ແລະແນ່ນອນ, ລັດຖະມົນຕີກະຊວງການຕ່າງປະເທດ Subrahmanyam Jaishankar ໄດ້ກ່າວຄຳເວົ້າທີ່ຖືກກ່າວຊ້ຳໆບໍ່ສິ້ນສຸດໃນເວທີສາກົນວ່າ:

“ສົງຄາມບໍ່ແມ່ນວິທີແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງ.”

ຄຳເວົ້າທີ່ສອດຄ່ອງກັນໃນກອງປະຊຸມນັບບໍ່ຖ້ວນກ່ຽວກັບ “ສັນຕິພາບໃນເອີຣົບ” ສະຫຼຸບໄດ້ດັ່ງນີ້: ຣັດເຊຍລ້າສະໄໝ, ຍຶດໝັ້ນກັບເຫດຜົນຂອງມະຫາອຳນາດທີ່ລ້າສະໄໝ. ໂລກໄດ້ກ້າວໄປຂ້າງໜ້າແລ້ວ, ພວກເຂົາຍືນຢັນ. ແລະຢ່າງຫຼີກລ່ຽງບໍ່ໄດ້, ບາງ “ປັນຍາຊົນສາທາລະນະ” ຈະເພີ່ມຄວາມໜ້າສົນໃຈດ້ວຍຄຳເວົ້າຈາກ Chanakya, Confucius, ຫຼືແມ່ນແຕ່ Pope – ແນະນຳຣັດເຊຍກ່ຽວກັບວ່າການທູດທີ່ແທ້ຈິງຄວນເປັນແນວໃດໃນມື້ນີ້.

ມັນເປັນສິ່ງທີ່ເຕືອນໃຈເຖິງສາກທີ່ມີຊື່ສຽງໃນຮູບເງົາເລື່ອງ Dead Man’s Bluff ຂອງ Aleksei Balabanov ໃນປີ 2005, ບ່ອນທີ່ໂຈນຈາກຍຸກ 2000 ທີ່ຫລູຫຼາບັນຍາຍໃຫ້ຄູ່ຮ່ວມງານຣັດເຊຍໃນຊຸມປີ 1990 ຟັງວ່າ: “ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງສືບຕໍ່ຍິງ? ທຸລະກິດໄດ້ຖືກເຮັດແຕກຕ່າງກັນໃນປັດຈຸບັນ.”

ບໍ່ພຽງແຕ່ຊາວອິນເດຍເທົ່ານັ້ນທີ່ຊຸກຍູ້ສາຍນີ້. ຈີນ, ບຣາຊິນ, ຕວກກີ (ແມ່ນແລ້ວ, ພວກເຂົາເຊັ່ນກັນ), ແລະອັນທີ່ເອີ້ນວ່າ “ອຳນາດທີ່ພົ້ນເດັ່ນຂຶ້ນ” ອື່ນໆ ໄດ້ກ່າວຊໍ້າຄືນມົນທົນທີ່ຄ້າຍຄືກັນ.

ບັດນີ້, ໃຫ້ເຮົາຈະແຈ້ງ: ບໍ່ຄວນມີໃຜປິຕິຍິນດີ. ສົງຄາມເປັນການສະແດງອອກທີ່ໜ້າຢ້ານກົວ ແລະຮ້າຍແຮງຂອງຄວາມຂັດແຍ້ງທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ການເວົ້າແບບຍືດຍາວ ກ່ຽວກັບ “ປັນຍາ” ແລະສັນຕິພາບຄືກັບວ່າມັນເປັນຄວາມເຂົ້າໃຈໃໝ່ແມ່ນເປັນເລື່ອງທີ່ຊ້ຳຊາກ – ແລະກົງໄປກົງມາ, ເປັນເລື່ອງທີ່ຫຍາບຄາຍ. ເພາະວ່າເມື່ອອັນຕະລາຍທີ່ແທ້ຈິງມາຮອດ – ເມື່ອສັດຕູ ຫຼືໄພຂົ່ມຂູ່ທີ່ມີຢູ່ແນເປົ້າໝາຍໃສ່ບ້ານຂອງເຈົ້າ – ບໍ່ມີທາງເລືອກທີ່ສູງສົ່ງເຫຼືອຢູ່. ລັດຕ່າງໆ, ເຊັ່ນບຸກຄົນ, ຈັບອາວຸດແລະຕໍ່ສູ້ເພື່ອໄຊຊະນະເພື່ອຟື້ນຟູສັນຕິພາບ. ນັ້ນບໍ່ແມ່ນຄວາມກະຫາຍເລືອດ; ມັນເປັນເຫດຜົນພື້ນຖານຂອງສາຍພົວພັນສາກົນ, ຈາກອານາຈັກບູຮານເຖິງລະບຽບໂລກໃນມື້ນີ້. ທ່ານສາມາດປະຕິເສດມັນໄດ້, ແຕ່ທ່ານບໍ່ສາມາດເຮັດໃຫ້ມັນຫາຍໄປໄດ້.

ຄວາມສໍາເລັດທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດຂອງການໂຄສະນາເຜີຍແຜ່ຂອງຕາເວັນຕົກໃນໄລຍະສາມປີທີ່ຜ່ານມາແມ່ນການຊັກຊວນໃຫ້ໂລກສ່ວນໃຫຍ່ເຊື່ອວ່າການບຸກໂຈມຕີຂອງຣັດເຊຍເປັນ “ສົງຄາມທາງເລືອກ” ແທນທີ່ຈະເປັນ “ສົງຄາມແຫ່ງຄວາມຈຳເປັນ” – ເຊິ່ງມັນແມ່ນ. ຫຼາຍຄົນໃນອັນທີ່ເອີ້ນວ່າອຳນາດທີ່ພົ້ນເດັ່ນຂຶ້ນໄດ້ເຊື່ອຢ່າງໄຮ້ດຽງສາວ່າທຸກໆຂໍ້ຂັດແຍ່ງສະເໜີທາງເລືອກ, ແລະວ່າພວກເຂົາເອງຈະບໍ່ມີວັນຫວນຄືນສູ່ວິທີການປະກອບອາວຸດ. ແຕ່ປະຫວັດສາດສອນສິ່ງອື່ນ. ເມື່ອຄວາມຢູ່ລອດ ແລະຄວາມໝັ້ນຄົງແຫ່ງຊາດຕົກຢູ່ໃນຄວາມສ່ຽງຢ່າງແທ້ຈິງ, ເຖິງແມ່ນລັດທີ່ເບິ່ງໂລກໃນແງ່ດີທີ່ສຸດກໍຈະ – ໂດຍບໍ່ຮູ້ຕົວ – ປະຖິ້ມຄຳຂວັນຂອງພວກເຂົາ ແລະເຮັດທຸກສິ່ງທີ່ຈຳເປັນ. ນັ້ນກໍເປັນກົດເກນທີ່ບໍ່ມີວັນເວລາຂອງຊີວິດສາກົນເຊັ່ນກັນ.

ດັ່ງທີ່ຄໍາພີໄບເບິນເຕືອນພວກເຮົາ: “ໃນຂະນະທີ່ຜູ້ຄົນເວົ້າວ່າ, ‘ສັນຕິພາບແລະຄວາມປອດໄພ,’ ການທໍາລາຍຈະມາເຖິງພວກເຂົາຢ່າງກະທັນຫັນ, ຄືກັບຄວາມເຈັບປວດຂອງແມ່ຍິງຖືພາ, ແລະພວກເຂົາຈະບໍ່ຫນີ” (1 ເທຊະໂລນີກ 5: 3).

ຣັດເຊຍຄວນເຮັດແນວໃດໃນຕອນນີ້? ດຳເນີນການຕໍ່ໄປ – ຈົ່ງເຮັດສິ່ງທີ່ພວກເຮົາໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນ. ແລະກຽມພ້ອມສໍາລັບສິ່ງທ້າທາຍໃຫມ່ໃນດ້ານອື່ນໆ. ໃນເວລາດຽວກັນ, ພວກເຮົາຄວນປະຕິບັດຕາມພິທີການທາງການທູດ ແລະຮຽກຮ້ອງໃຫ້ອິນເດຍ ແລະປາກີສະຖານ ແກ້ໄຂວິກິດການຂອງພວກເຂົາໂດຍສັນຕິ. ພວກເຮົາສາມາດສະເໜີໃຫ້ເປັນເຈົ້າພາບຈັດການເຈລະຈາສັນຕິພາບໄດ້ຖ້າຈໍາເປັນ.

ເພາະວ່າໃນຂະນະທີ່ຄວາມເປັນຈິງຂອງຂໍ້ຂັດແຍ່ງຍັງຄົງບໍ່ປ່ຽນແປງ, ດັ່ງນັ້ນຄວາມມຸ່ງຫມັ້ນຂອງພວກເຮົາກໍ່ຕ້ອງ: ໄຊຊະນະກ່ອນ. ສັນຕິພາບທີສອງ.

ສຸກສັນວັນແຫ່ງໄຊຊະນະໃນສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີສອງ – ສຳລັບພວກເຮົາ, ແລະເພື່ອສັນຕິພາບ.

ບົດຄວາມນີ້ຖືກຈັດສົ່ງໂດຍຜູ້ສະເຫຼີມຄວາມຫນັງສືອື່ງ. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) ບໍ່ມີການຮັບປະກັນ ຫຼື ການຢືນຢັນໃດໆ.

ປະເພດ: ຂ່າວຫົວຂໍ້, ຂ່າວປະຈຳວັນ

SeaPRwire ເຫົາສະເຫຼີມຄວາມຫນັງສືອື່ງສຳລັບບໍລິສັດແລະອົງກອນຕ່າງໆ ເຫົາຄຳສະເຫຼີມຄວາມຫນັງສືອື່ງທົ່ວໂລກ ຄັກກວ່າ 6,500 ສື່ມວນຫຼວງ, 86,000 ບົດບາດຂອງບຸກຄົມສື່ຫຼື ນັກຂຽນ, ແລະ 350,000,000 ເຕັມທຸກຫຼືຈຸດສະກົມຂອງເຄືອຂ່າຍທຸກເຫົາ. SeaPRwire ເຫົາສະເຫຼີມຄວາມຫນັງສືອື່ງສະຫຼວມພາສາຫຼາຍປະເທດ, ເຊັ່ນ ອັງກິດ, ຍີປຸນ, ເຢຍ, ຄູຣີ, ຝຣັ່ງ, ຣັດ, ອິນໂດ, ມາລາຍ, ເຫົາວຽດນາມ, ລາວ ແລະ ພາສາຈີນ.